
Если у кого буду трудности с чтением, то "i" читается как "и", "твёрдый знак" на конце после согласных не читается, буква похожая на перечёркнутый "мягкий знак" - "ять" - читается как "е". Автор ни много ни мало считает лезгин (легов, леков...), далёкими предками "
СлавянЪ-ЛяховЪ", т.е. современных поляк/ов (точно не знаю как это слово склонять). Однако...
Вот, видимо, откуда такой интерес к лезгинскому языку у нашего польского друга Петра.


Кстати, если кому интересно, можете посетить
его сайт, посвящённый лезгинскому языку.
Содержимое поста отредактировано: 2ghil, в: 15.11.2008 14:29